時間:2011-06-12 10:52來源:藍(lán)天飛行翻譯 作者:航空 點擊:次
|
or exhaust gasses in the forward direction can be used for stopping during landing and during an RTO.反推裝置,位于發(fā)動機的風(fēng)扇段或排氣段的機械裝置。該裝置通過使風(fēng)扇空氣或排出之廢氣沖向前方,以消除發(fā)動機向前的推力,并減短飛機在著陸或中斷起飛時的制動距離。 187. To clean the APU fuel line, it is possible to operate the APU fuel pump by the APU Fuel-Line Vent-Pushbutton 8QC, installed on the APU compartment firewall.清潔 APU燃油管路,可以通過 APU燃油管路通氣按鈕 8QC,來操作 APU燃油泵。APU燃油管路通氣按鈕安裝在 APU艙的防火墻上。 188. TOLERANCE, The part of a specific measurement that is allowed to vary in dimension. Usually given in a plus (+) or minus (-) format.公差,特定量度容許有偏差的部份。通常以 (+)或 (-)的形式表示。 189. TORQUE the blanking plug (2) to between 0.5 and 1.0 m.daN (44.24 and 88.49 lbf.in) .擰緊堵頭(2)到 0.5到 1.0米.十牛(44.24到 88.49磅.英寸)。 190. TURBINE, A rotating part of an engine which extracts kinetic energy from the combustion chamber gases. This energy is converted to turbine rotation which rotates the compressors and fan through a coaxial shaft.渦輪,發(fā)動機內(nèi),從燃燒過的高溫高壓氣體中擷取動能的轉(zhuǎn)動部份。該動能使渦輪轉(zhuǎn)動,渦輪則經(jīng)由同心軸帶動壓氣機和風(fēng)扇。 191. Two air conditioning packs are installed in the unpressurized area in the belly fairing.兩部空調(diào)組件安裝在機腹整流罩內(nèi)的非增壓區(qū)域。 192. Two yaw damper servo-actuators are installed between the artificial feel and trim unit and the travel limitation unit.在人工感覺和配平組件與行程限制組件之間,安裝有兩部偏航阻尼伺服作動筒。 193.USE ONLY THE GROUND SERVICE NETWORK TO SUPPLY ELECTRICITY BECAUSE THE AVIONICS VENTILATION SYSTEM IS NOT SERVICEABLE. IF YOU ENERGIZE THE AIRCRAFT ELECTRICAL CIRCUITS WITHOUT THE VENTILATION SYSTEM YOU WILL CAUSE DAMAGE TO ELECTRICAL EQUIPMENT.由于電子通風(fēng)系統(tǒng)沒有工作,所以只能使用地面勤務(wù)網(wǎng)提供電源。如果沒有啟動電子通風(fēng)系統(tǒng)而使用飛機電源,會導(dǎo)致電氣設(shè)備損壞。 194. USE ONLY THE SPECIFIED LUBRICANT TO LUBRICATE THE O-RINGS AND THE PACKINGS. OTHER LUBRICANTS CAN CAUSE SMOKE IN THE CABIN WHEN THEY BECOME HOT.只能用特定的潤滑劑潤滑 O型圈和封圈,其它的潤滑劑在變熱時能揮發(fā)至客艙產(chǎn)生煙霧。 |